- uso
- u/so (1)agg.(lett.) abituato, avvezzo, solito, usato (lett.).——————————u/so (2)s. m.1. (di cose) impiego, utilizzo, utilizzazione, sfruttamento □ consumo, utenza2. logorio, invecchiamento, sfruttamento, consunzione3. (di ragione, di parte del corpo, ecc.) capacità, facoltà, possibilità di usare CONTR. disuso4. (dir.) godimento, usufrutto, possesso, destinazione □ dotazione, fruizione5. esercizio, esperienza, pratica, maneggio CONTR. disuso6. abitudine, consuetudine, usanza, costume, costumanza, tradizione, rito, rituale, regola, maniera, metodo, prassi, prammatica7. (est.) voga, moda, vezzo, andazzo8. modo, maniera, guisa, stile9. (est., di parola, di termine e sim.) senso, significatoFRASEOLOGIA d'uso, usato, corrente, comune □ a uso di, fatto per, destinato a □ fuori uso, fuori d'uso, inservibile, inutilizzabile; fuori moda; fuori corso; disusato, dissueto □ all'uso di, secondo la moda di, secondo il metodo di, secondo il sistema di, secondo i gusti di □ uso ..., da usare per; che imita, simile a.SFUMATUREusi - costumiCon usi si definisce il complesso delle abitudini, delle usanze di una specifica comunità. I costumi riguardano le consuetudini, le credenze, le pratiche di vita. I due termini vengono uniti in un'unica espressione, usi e costumi, per indicare l'insieme di tutte le manifestazioni private e pubbliche di una collettività in una certa epoca.SFUMATURE ► consuetudine, ► possesso.
Sinonimi e Contrari. Terza edizione. 2010.
См. также в других словарях:
uso (1) — {{hw}}{{uso (1)}{{/hw}}agg. (lett.) Abituato, avvezzo, solito: non è uso a fare simili cose. uso (2) {{hw}}{{uso (2)}{{/hw}}s. m. 1 Impiego di qlco. per un fine determinato: l uso dell automobile; uso del vino; medicina per uso esterno | D uso,… … Enciclopedia di italiano
uso — (Del lat. usus). 1. m. Acción y efecto de usar. 2. Ejercicio o práctica general de algo. 3. moda. 4. Modo determinado de obrar que tiene alguien o algo. 5. Empleo continuado y habitual de alguien o algo. 6. Der. Derecho no transmisible a percibir … Diccionario de la lengua española
Uso b y v — Saltar a navegación, búsqueda Letras s, c y z En el centro y norte de España, la letra z y la letra c ante e, i se pronuncian con sonido interdental sordo z distinto del sonido fricativo sordo s con el que se pronuncia la letra s. Sin embargo, en … Wikipedia Español
Uso — 〈m. 6; bes. Wirtsch.〉 (kaufmänn.) Brauch, Gewohnheit; →a. Usus * * * Uso, der; s [ital. uso < lat. usus, ↑ Usus] (Wirtsch.): [Handels]brauch, Gewohnheit. * * * Uso, der; s [ital. uso < lat. usus, ↑ … Universal-Lexikon
uso — utilización, empleo CIE 10 [véase http://www.iqb.es/patologia/uso.htm] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
Uso — der; s <aus gleichbed. it. uso, dies aus lat. usus, vgl. ↑Usus> Gebrauch, Handelsbrauch … Das große Fremdwörterbuch
uso — s. m. 1. Ato ou efeito de usar. 2. Emprego frequente. 3. Hábito local, costume particular. 4. Costume, hábito, usança, prática consagrada e constante. 5. Emprego de qualquer meio. 6. Exercício. 7. Ato ou efeito de se servir de algo; aplicação,… … Dicionário da Língua Portuguesa
Uso — (ital.), Gebrauch, Herkommen, s. Handelsusancen, vgl. Wechsel … Pierer's Universal-Lexikon
Uso — (ital.), »Brauch«, Handelsgebrauch, s. Usance … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Uso — (ital.), Gebrauch, bes. Handelsbrauch. Usowechsel, Wechsel mit einer Verfallzeit nach Ortsgebrauch … Kleines Konversations-Lexikon
Uso — (6. Apr.), Mönch in St. Gallen. S. Iso … Vollständiges Heiligen-Lexikon