ratificare

ratificare
v. tr.
1. (dir.) sanzionare, ratificare, legalizzare
2. (est.) approvare, confermare, siglare, firmare (est.), convalidare, riconoscere, suggellare (fig.), omologare, legittimare (est.), varare (fig.) CONTR. invalidare, inficiare, infirmare respingere, cassare, bocciare.

Sinonimi e Contrari. Terza edizione. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • ratificare — RATIFICÁRE, ratificări, s.f. Acţiunea de a ratifica şi rezultatul ei; ratificaţie. – v. ratifica. Trimis de RACAI, 29.09.2008. Sursa: DEX 98  RATIFICÁRE s. v. confirmare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  ratificáre s. f., g. d.… …   Dicționar Român

  • ratificare — v. tr. [dal lat. mediev. ratificare, der. della locuz. lat. ratum facĕre (propr. rendere valido, confermato ), sul modello dei verbi in ficare ] (io ratìfico, tu ratìfichi, ecc.). 1. [dare approvazione formale a un atto, un negozio e sim.,… …   Enciclopedia Italiana

  • ratificare — ra·ti·fi·cà·re v.tr. (io ratìfico) 1. CO TS dir. approvare, confermare un atto giuridico pubblico o privato stipulato da altri 2. CO estens., convalidare, riconoscere come legittimo un atto, un contratto concluso precedentemente da una persona… …   Dizionario italiano

  • ratificare — {{hw}}{{ratificare}}{{/hw}}v. tr.  (io ratifico , tu ratifichi ) 1 Emanare la ratifica. 2 (est.) Confermare, riconoscere come stabilito: ratificare una promozione …   Enciclopedia di italiano

  • ratifier — [ ratifje ] v. tr. <conjug. : 7> • rattefier 1294; lat. médiév. ratificare, de ratum facere « ratifier » 1 ♦ Approuver ou confirmer. ⇒ confirmer, entériner, homologuer. Les obligations faites par un mineur demeurent nulles s il ne les… …   Encyclopédie Universelle

  • ratifica — RATIFICÁ, ratífic, vb. I. tranz. (Despre un stat) A şi manifesta printr un act acordul de a fi parte la un tratat, la o convenţie etc.; a face o ratificare. – Din lat., it. ratificare, fr. ratifier. Trimis de RACAI, 22.11.2003. Sursa: DEX 98 … …   Dicționar Român

  • instrument — INSTRUMÉNT, instrumente, s.n. 1. Unealtă, aparat cu ajutorul căruia se efectuează o anumită operaţie. ♦ Aparat construit pentru a produce sunete muzicale. 2. fig. Persoană, forţă, lucru, fapt de care se serveşte cineva pentru atingerea unui scop …   Dicționar Român

  • ratifizieren — bestätigen * * * ra|ti|fi|zie|ren 〈V. tr.; hat〉 bestätigen ● einen Staatsvertrag ratifizieren [<mlat. ratificare „bestätigen, genehmigen“<lat. ratus „berechnet, gültig“ + facere „machen“] * * * ra|ti|fi|zie|ren <sw. V.; hat [mlat.… …   Universal-Lexikon

  • ratificaţie — RATIFICÁŢIE, ratificaţii, s.f. Ratificare. – Din fr. ratification. Trimis de LauraGellner, 03.07.2004. Sursa: DEX 98  ratificáţie s. f. (sil. ţi e), art. ratificáţia (sil. ţi a), g. d. art. ratificáţiei; pl. ratifiţicáţii, art. ratific …   Dicționar Român

  • ratificar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: ratificar ratificando ratificado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. ratifico ratificas ratifica… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”