generare

generare
A v. tr.
1. far nascere, mettere al mondo, dare alla luce, creare, figliare, partorire, procreare concepire CONTR. uccidere, far morire, annientare, distruggere
2. (di terra, di pianta) produrre, dare, fruttare, far crescere (di gemma) buttare, germogliare (di seme) germinare
3. (fig.) causare, cagionare, provocare, suscitare, creare, far sorgere, dare origine, ingenerare, originare, portare CONTR. uccidere, spegnere, far morire
B generarsi v. intr. pron.
prodursi, formarsi, derivare, venire, provenire, nascere CONTR. scomparire, spegnersi, morire.

Sinonimi e Contrari. Terza edizione. 2010.

См. также в других словарях:

  • generare — GENERÁRE, generări, s.f. Acţiunea de a genera şi rezultatul ei. – v. genera. Trimis de gall, 23.02.2009. Sursa: DEX 98  GENERÁRE s. v. provocare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  generáre s. f., g. d. art. generării; …   Dicționar Român

  • generare — [dal lat. generare, der. di genus nĕris stirpe, nascita ] (io gènero, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [dare vita a un essere della stessa specie: Abramo generò Isacco ] ▶◀ mettere al mondo, procreare, [di donna] dare alla luce, [spec. di animale] figliare …   Enciclopedia Italiana

  • generare — index engender, generate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • generare — ge·ne·rà·re v.tr. (io gènero) CO 1a. procreare, mettere al mondo: Davide fu generato da Samuele; anche ass.: la capacità della donna di generare, animale che può generare due volte l anno | estens., di città o nazione, dare i natali a qcn.:… …   Dizionario italiano

  • generare — {{hw}}{{generare}}{{/hw}}A v. tr.  (io genero ) 1 Procreare un essere della medesima specie: generare un figlio | (est.) Produrre quasi come madre: la terra genera ogni specie di piante | Produrre: generare elettricità. 2 (fig.) Far sorgere,… …   Enciclopedia di italiano

  • générer — [ ʒenere ] v. tr. <conjug. : 6> • 1875; « engendrer » v. 1180; lat. generare 1 ♦ Didact. Produire, avoir pour conséquence. ⇒ engendrer. Générer du froid. Installation d une usine qui génère des emplois. 2 ♦ (v. 1960; repris angl. to… …   Encyclopédie Universelle

  • produrre — pro·dùr·re v.tr. FO 1. far nascere e sviluppare, generare, fornire come risultato di un processo naturale: un vitigno che produce uve pregiate, una nazione che produce agrumi | non com., partorire, generare Sinonimi: creare, dare, fornire,… …   Dizionario italiano

  • génération — [ ʒenerasjɔ̃ ] n. f. • XIIIe; generatiun v. 1120; lat. generatio ♦ Action d engendrer. 1 ♦ Production d un nouvel individu; fonction par laquelle les êtres se reproduisent. ⇒ reproduction. Génération asexuée. ⇒ multiplication; scissiparité,… …   Encyclopédie Universelle

  • generativ — ge|ne|ra|tiv 〈Adj.〉 die Zeugung betreffend, auf ihr beruhend, geschlechtlich, keimbildend, zeugungs... ● generative Grammatik G., deren Regeln nach mathematischem Vorbild so eindeutig fixiert sind, dass man aus einfachen Regeln eine unendliche… …   Universal-Lexikon

  • ingenerare — in·ge·ne·rà·re v.tr. (io ingènero) 1. OB generare, mettere al mondo 2. CO estens., causare, far nascere: malattie ingenerate da virus | fig., suscitare, insinuare: ingenerare sospetti, dubbi, ingenerare invidia, disprezzo Sinonimi: generare,… …   Dizionario italiano


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»