diffamare

diffamare
v. tr.
calunniare, denigrare, screditare, infamare, sparlare, malignare, disonorare, sputtanare (volg.), bollare, linciare (fig.) CONTR. elogiare, encomiare, esaltare, incensare, lodare, onorare, apologizzare, vantare riabilitare.

Sinonimi e Contrari. Terza edizione. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • diffamare — v. tr. [dal lat. diffamare, der. di fam., col pref. dis 1]. [creare una cattiva reputazione diffondendo notizie disonorevoli] ▶◀ calunniare, denigrare, (fam.) dire peste e corna (di), infamare, screditare. ↑ disonorare, infangare. ‖ insultare,… …   Enciclopedia Italiana

  • diffamare — dif·fa·mà·re v.tr. CO danneggiare la reputazione di qcn. diffondendo notizie calunniose o disonorevoli Sinonimi: calunniare, denigrare, disonorare, infamare, infangare, screditare, sputtanare, svergognare, vilipendere. Contrari: elogiare, lodare …   Dizionario italiano

  • diffamare — {{hw}}{{diffamare}}{{/hw}}v. tr. Intaccare la buona fama di qlcu. diffondendo maldicenze sul suo conto; SIN. Calunniare, denigrare, screditare …   Enciclopedia di italiano

  • arròsc — diffamare, divulgare maligne notizie sul conto di qualcuno, calunniare, denigrare, criticare …   Dizionario Materano

  • diffamer — [ difame ] v. tr. <conjug. : 1> • 1268; lat. diffamare, de fama « renommée » ♦ Chercher à porter atteinte à la réputation, à l honneur de (qqn). ⇒ attaquer , calomnier, décrier, discréditer, médire (de). Diffamer un adversaire. Diffamer… …   Encyclopédie Universelle

  • ДИФФАМАЦИЯ — (лат., от част. dis, и fama молва). Распространение в печати слухов, позорящих чью либо честь. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ДИФФАМАЦИЯ [< лат. diffamare разглашать, лишать доброго имени,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • difamar — (Del lat. diffamare < dis + fama, fama.) ► verbo transitivo Hacer o decir cosas que prejudican la buena fama, crédito u honra de una persona o una cosa. TAMBIÉN disfamar SINÓNIMO calumniar [denigrar,deshonrar] injuriar menospreciar …   Enciclopedia Universal

  • diffamieren — herabsetzen; verleumden; vernadern (österr.) (umgangssprachlich); denunzieren; verpfeifen (umgangssprachlich); petzen (umgangssprachlich); verraten; verpetzen ( …   Universal-Lexikon

  • diffamer — (di ffa mé) v. a. 1°   Attaquer dans la réputation. On a essayé de le diffamer dans des libelles odieux. •   Pour mieux les diffamer et les rendre odieux, ROTROU St Gen. IV, 7.    Faire perdre la réputation. •   Reste de ces esprits jadis si… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • infamare — in·fa·mà·re v.tr. 1. BU coprire di infamia, disonorare Sinonimi: disonorare. Contrari: esaltare, onorare. 2. CO screditare, diffamare con calunnie o accuse: infamare il suo buon nome di qcn., infamare qcn. con scandalose rivelazioni Sinonimi:… …   Dizionario italiano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”